Tabela de AMV's
Tabela de AMV's
Desenhos de AMV's
[singlepic id=235 w=240 h=45 float=center]
[slideshow id=2]

[lang_pt]Aparelhos de mudança de via, fabricados, conforme normas AREMA e ABNT, podendo ser adaptados para normas européias e para quaisquer tipos de bitolas: simples ou mistas, além de componentes, a saber:[/lang_pt][lang_en]Turnouts, manufactured in accordance with AREMA and ABNT norms, which can be adapted for the European norms, and to any type of gauges: simple or mixed, in addition to the following components, to wit:[/lang_en][lang_es]Cambios de via, fabricados en conformidad con las normas AREMA y ABNT, pudiendo ser adaptados a las normas europeas y a cualquier tipo de via, simples o mixtas, además de componentes, a saber:[/lang_es]

 

[lang_pt]1 ) Pré-montagem em fábrica para todas bitolas em:[/lang_pt][lang_en]1) Pre-assembly done at the plant for all gauges in:[/lang_en][lang_es]1) Ensamblados con anticipación para todas las vias en:[/lang_es]

[lang_pt]- Lajes de concreto;[/lang_pt][lang_en]- Concrete slabs;[/lang_en][lang_es]- Base de hormigón[/lang_es]
[lang_pt]- Dormentes de madeira/aço/concreto.[/lang_pt][lang_en]- Wood/steel/concrete sleepers.[/lang_en][lang_es]- Travesas de madera/acero/hormigón.[/lang_es]

 

[lang_pt]2 ) Chaves com agulhas:[/lang_pt][lang_en]2) Keys with needles:[/lang_en][lang_es]2) Llaves con agujas:[/lang_es]

[lang_pt]- Inteiriças, de trilho usinado, com ou sem barras de reforço;[/lang_pt][lang_en]- One piece, of machined rail, with or without booster bars;[/lang_en][lang_es]- Macizas, de vías manufacturadas, con o sin barras de refuerzo;[/lang_es]
[lang_pt]- De trilho usinado, com barras de reforço e pontas de aço maganês;[/lang_pt][lang_en]- Of machined trail, with booster bars and manganese steel tips;[/lang_en][lang_es]- De carriles manufacturados con barras de refuerzo y puntas de acero al manganeso;[/lang_es]

[lang_pt]- De trilho usinado, com barras de reforço e pontas do tipo Sanson;[/lang_pt][lang_en]- Of machined trail. With booster bars and Sanson type tips;[/lang_en][lang_es]- De carriles manufacturados con barras de refuerzo y puntas de tipo Sanson;[/lang_es]

[lang_pt]- De trilho usinado. De flexão localizada, padrão “M”;[/lang_pt][lang_en]- Of machined trail. Of located flexion, “M” standard;[/lang_en][lang_es]- De carriles manufacturados de flexión localizada, padrón “M”;[/lang_es]
[lang_pt]- Inteiriças em aço manganês para áreas pavimentadas.[/lang_pt][lang_en]- One piece in manganese steel for paved areas.[/lang_en][lang_es]- Macizas en acero al manganeso para zonas pavimentadas.[/lang_es]

 

[lang_pt]3 ) Jacarés simples ou duplos:[/lang_pt][lang_en]3)  Simple or Double frogs:[/lang_en][lang_es]3) Cruzamiento simples o doble:[/lang_es]
[lang_pt]- Com núcleo de aço manganês e pernas de trilho (tipo “rail bound”);[/lang_pt][lang_en]- With manganese steel core and trail legs (like “rail bound”);[/lang_en][lang_es]- Con núcleo de acero al manganeso y piernas de carril (tipo “rail bound”);[/lang_es]
[lang_pt]- Inteiriços em aço manganês;[/lang_pt][lang_en]- One piece in manganese steel;
[/lang_en][lang_es]- Macizos en acero al manganeso;[/lang_es]

[lang_pt]- Aparafusados para pátios.[/lang_pt][lang_en]- Bolted for yards.[/lang_en][lang_es]- Atornillados para patios.[/lang_es]

 

[lang_pt]4 )Contratrilhos ajustáveis e rígidos:[/lang_pt][lang_en]4) Adjustable and rigid guardrails:[/lang_en][lang_es]4) Agujas y Contra Agujas ajustables y rígidos:[/lang_es]
[lang_pt]- Usinados de trilhos – perfis especiais;[/lang_pt][lang_en]- Trails machined – special profiles;[/lang_en][lang_es]- Manufacturados de Rieles – perfiles especiales;[/lang_es]
[lang_pt]- Ajustáveis em aço manganês.[/lang_pt][lang_en]- Adjustable in manganese steel.[/lang_en][lang_es]- Ajustables en acero al manganeso.[/lang_es]

 

[lang_pt]5 ) Cruzamentos em X, com entrevias:[/lang_pt][lang_en]5) X Crossroads, with crossed routes:[/lang_en][lang_es]5) Entrecruzamiento en X, con entrevías:[/lang_es]

 

[lang_pt]6 ) Cruzamentos especiais para áreas pavimentadas:[/lang_pt][lang_en]6) Special crossroads for paved areas:[/lang_en][lang_es]6) Entrecruzamientos especiales para zonas pavimentadas:[/lang_es]

 

[lang_pt]7 ) Aparelhos de Manobra, tipos:[/lang_pt][lang_en]7) Maneuver Devices, types:[/lang_en][lang_es]7) Aparatos de Maniobra, tipos:[/lang_es]

[lang_pt]- Simples sem ajustagem ajustável com suporte para Sinal;[/lang_pt][lang_en]- Simple without adjustable adjustment with Signal support;[/lang_en][lang_es]- Simples sin reglaje ajustable con soporte para Señal;[/lang_es]

[lang_pt]”Buda”;[/lang_pt][lang_en]”Buda”;[/lang_en][lang_es]”Buda”;[/lang_es]

[lang_pt]”New century”;[/lang_pt][lang_en]”New century”;[/lang_en][lang_es]”New century”;[/lang_es]

[lang_pt]”Talonável”.[/lang_pt][lang_en]”Talonável”.[/lang_en][lang_es]”Talonable.”[/lang_es]

 

[lang_pt]8 ) Retardador de Velocidade para vagões em declive:[/lang_pt][lang_en]8) Speed Delayer for slope wagons:[/lang_en][lang_es]8) Retrasador de Velocidad para vagones en declive:[/lang_es]
[lang_pt]Desenvolvido para retardar a velocidade e parar vagões, que, desacoplados das locomotivas, são liberados em um declive após a descarga do minério nos viradores (Car Damper).[/lang_pt][lang_en]Developed to delay the speed and to stop wagons which uncoupled from the locomotives are released in a slop after the ore discharge in the Car Dampers.[/lang_en][lang_es]Desarrollado para retrasar la velocidad y parar vagones que, desacoplados de las locomotoras, son librados en un declive luego de la descarga de la mena en los giradores (Car Damper).[/lang_es]

 

[lang_pt]9 ) Sapata frenante: [/lang_pt][lang_en]9) Braking shoe:[/lang_en][lang_es]9) Bloque frenante:[/lang_es]

 

[lang_pt]10 ) Aparelho de Dilatação: [/lang_pt][lang_en]10) Dilatation Device:[/lang_en][lang_es]10) Juntas de Dilatación:[/lang_es]

 

[lang_pt]Leia mais – Jornal Hewitt[/lang_pt][lang_en]Read more: Hewitt Newspaper[/lang_en][lang_es]Lea más: Jornal Hewitt[/lang_es] [download id=”4″]